Sous la plume de Jeanne

Sous la plume de Jeanne

Se taper du concombre et autres idiotismes

Si je vous dis « idiotisme », ne vous sentez ni heurté, ni offusqué. L’idiotisme, comme son nom ne l’indique pas, est tout sauf le fait d’être idiot.

 

Issu du grec « idios » (particulier), l'idiotisme est, selon le Larousse, « une forme linguistique propre à une langue donnée, et qui ne possède pas de correspondant syntaxique dans une autre langue ».


Pour faire simple, l’idiotisme est une expression ou construction d’une langue qu'il est impossible de traduire mot à mot dans une autre ; une façon de parler spécifique à un pays, une région. « Courir sur le haricot », « boire la tasse, « être sur les dents » sont des idiotismes français.

« Jeter l'argent par les fenêtres » se dit par exemple en Argentine « Attacher son chien avec des saucisses». Et l'expression québécoise « Va jouer dans le trafic ! » veut dire en France « Va te faire voir chez les Grecs ! ».

 

Aujourd’hui, je vous parlerai d’idiotismes gastronomiques (locutions qui empruntent des termes liés à l’alimentation, la cuisine, la nourriture comme métaphore). Je vous épargnerai le « faire son beurre » ou le « marcher sur des œufs » pour vous faire découvrir quelques locutions moins connues et savoureuses.

 

Abricot (commençons fort…) :

« Avoir l’abricot en folie » (métaphore sexuelle en argot) signifie être au comble de l’excitation.

 

Banane :

« Ne pas avoir inventé la machine à cintrer les bananes » se dit d’une personne sotte, sans aucune créativité.

 

Cake :

« Faire son cake » c’est avoir un comportement physique prétentieux.

 

Carotte :

« Tirer la carotte » c’est être tire-au-flanc.

« Etre ficelé comme une carotte (de tabac) » : être vêtu très serré.

 

Cerise :

« Se refaire la cerise » : reprendre des forces, se refaire une santé.


Concombre :

«  Se taper du concombre » : se payer d’illusions.

 

Ecrevisse :

« Avoir une écrevisse dans le vol-au-vent » : être un peu dérangé, timbré.


Fraise :

« Aller aux fraises » : avoir un pantalon trop court.

 

Rhubarbe :

« Passe-moi la rhubarbe, je te passerai le séné » (plante) : se dit d’un renvoi d’ascenseur, d’un service échangé contre un autre.

(N.B : quand on sait que la rhubarbe et le séné sont toutes deux des plantes à visée laxative...cela pose question)

 

Salsifis :

Avoir un « salsifis (de contrebande) » : pénis d’enfant ou pénis peu viril.

 

Zeste :

« Un zeste de… » : une pointe, une touche…d’originalité. Comme ce que vous venez de lire Bisou

 

 

kermit-2291275_1280.jpg

 

 

Image par Alexas_Fotos de Pixabay



11/07/2020
1 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Littérature & Poésie pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 20 autres membres