Sous la plume de Jeanne

Sous la plume de Jeanne

Confusions, extravagances… Les subtilités de la langue française

Pour qui s’y intéresse un tant soit peu (et non « un temps soit peu »), la langue de Molière est un formidable terrain de jeux, tant elle se fait tour à tour riche et subtile. Chaque jour, combien de mots utilisons-nous ? La plupart des Français utilise entre 3000 et  5 000 mots. Mais dans la vie courante, nous n’utilisons qu’environ 500 mots.Quels mots utilisons-nous ? Très probablement, toujours les mêmes sans savoir, de plus, si nous les utilisons à escient ou pas.

Par un après-midi pluvieux, je me suis mis le nez dans un ouvrage dédié aux « plus belles fautes à ne pas faire ». Merci la pluie qui a eu pour vertu de me rendre moins ignare le soir venu. Je me suis surprise (ou « étonnée » … ?) à découvrir ceci :

 

Surprendre ou étonner ?

 

Madame Littré, rentrant chez elle, trouve son mari, l’immense lexicographe, dans les bras d’une femme.

- Je suis surprise ! lui lance-t-elle.

- Non, madame. Vous êtes étonnée ; c’est moi qui suis surpris.

 

Etonné signifie étymologiquement « frappé par le tonnerre ».

 

 

Avéré faux et révélé vrai

 

Issu du latin verus « vrai », avéré signifie « reconnu vrai », donné comme certain. Ainsi dit-on « c’est un fait avéré ». « Avéré faux » constitue donc un oxymore (rapprochement de mots de sens contraire) et « avéré vrai », un pléonasme (à l’image du « monter en haut »).

 

On dit « ce n’est pas avéré », ou tout simplement « ce n’est pas prouvé », « c’est faux », « c’est inexact ». Nombre d’écrivains bravent la règle. Ou l’ignorent. Ce qui revient au même. La locution erronée résulte d’une confusion fréquente entre « avérer » et « révéler ».


« Se révéler », du latin revelare (« découvrir ») formé sur velum (voile), signifie « se dévoiler », « être porté à la connaissance », « se manifester par un signe, un symptôme ». Ainsi dit-on « sa prédiction s’est révélée fausse ».

 

 

Janot, Janot...

 

Et puis, il y a ce que l’on appelle des « janotismes » (mot qui vient de « Janot », surnom autrefois des sots), ces énoncés à la construction erronée, du fait d’un mauvais placement des mots dans une phrase. Notre langue adore nous faire des niches...On peut cultiver le procédé à des fins humoristiques.

 

 

. Je viens chercher un sirop pour mon père qui est malade dans une petite bouteille.

 

. C’est un poulet acheté chez le boucher qu’on a fait cuire.

 

. Il a été arrêté au volant d’une voiture volée par les gendarmes.

 

. Le garagiste vérifie la voiture de ma femme qui ne veut pas démarrer.

 

. Elle prend bien soin du cheval de son mari qui est le meilleur étalon du voisinage.

. Je dois m’occuper du vieux chien de ma belle-mère qu’on ne va pas tarder à faire piquer.

 

. Pardonnez-moi Monsieur, j’ai pris un bon pot-au-feu pour demain dîner avec votre ami, qui est tout de la tranche, qui doit venir avec sa femme, pesant cinq livres sans os du tout.

 

Sur ce, je vous laisse provisoirement. Je vais proposer des crêpes à mes invités que j'ai fait sauter.

 

animal-731905_1280.jpg

 

Image par pixelia de Pixabay



03/01/2021
6 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Littérature & Poésie pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 20 autres membres