Sous la plume de Jeanne

Sous la plume de Jeanne

Atterrissage en vue

 

De quelle façon nous souvenir que le mot « atterrissage » s’écrit

comme il se prononce (Clin d'œil) ?

 

 

Partons de l’étymologie qui nous aidera (comme souvent) :

 

Le mot "atterrissage" est un métissage de deux origines : latine et grecque.
• Le préfixe "ad" signifie "vers".
• Le nom "terra" signifie bien-sûr la "terre".
• L'élément "-izar" indique la notion de "convertir en".
• Le suffixe "-aje" est utilisé pour transcrire une action.

 

Et voilà que notre préfixe « ad » a perdu son « D » (pour une simplification évidente de la prononciation) laissant place au « T ».

 

Nous voilà donc avec 2 « T ».

De toute évidence, comment ne pas imaginer ensuite y mettre 2 « R » puisque il est question d’une probable arrivée sur "terre"…

 

Résumons-nous : « atterrissage » c’est beaucoup mieux avec 2 « T » et 2 « R ».

De même qu’un avion c’est toujours mieux avec 2 « L ».

 



02/07/2021
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Littérature & Poésie pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 20 autres membres